www.aradeke.de    ...  и мы понимаем друг друга! deutsch français
Устный перевод

Как устный переводчик, я переношу устную речь с одного языка на другой. При этом я освоил следующие техники:
  • Синхронный перевод:
  • Этот метод разрешает переводчику говорить одновременно с оратором. Здесь, обычно, переводчик нуждается в оборудовании для синхронного перевода.

    Исключение - перевод нашептыванием:
    Переводчик находится прямо около слушателей и переводит шепча синхронным образом.

    Область применения: Конференции, заседания, конгрессы ...

  • Последовательный перевод:
  • Переводчик и оратор говорят по очереди.

    Область применения: Выступления, застольные речи, маленькие конференции ...

  • Двусторонний перевод:
  • Переводчик сопровождает делегации в командировках и участвует в переговорах.

    Область применения: Переговоры, интервью, осмотры ...
Часто бывает, что, по разным причинам, одного переводчика не достаточно. Разрешите мне облегчить Вашу работу: Я с удовольствием составлю для Вас команду переводчиков, которая обеспечит лингвистическую поддержку Вашего проекта.

Если я не смог дать Вам ответ на все вопросы, связанны с устным переводам, я прошу Вас связаться со мной:
Позвоните мне, или напишите мне короткое сообщение на эту тему.

Скачайте:

Vita_Alexander_Radeke.pdf
Биография


Visitenkarte
Визитная карточка


Alexander Radeke
Устный и письменный перевод
Gottschedstraße 34 | 04109 Leipzig | +49-341-9275135
info@aradeke.de
www.aradeke.de